Thursday, 5 November 2015

TUM HI HO {Indonesia Translation}

Banyak yang minta tolong artiin lagu “Tum hi ho” dari film Bollywood yang berjudul “Aashique 2”.
Aduhhhh.. di pikir gw translation apah…??
Tapi… untuk tidak mengecewakan permintaan temen temen, ini deh ku coba artikan sebisa mungkin..
Walau tidak sepenuh nya bener, tapi kira kira begitulah artinya ya, hihiii..


POSTER LAGU "TUM HI HO"


LAGU : TUM HI HO

FILM : AASHIQUE 2

HUM TERE BIN AB REH NAHIN SAKTE
Aku tanpamu kini tak dapat hidup

TERE BINA KYA WAJOOD MERA
Tanpamu apalah artinya keberadaanku

HUM TERE BIN AB REH NAHIN SAKTE
Aku tanpamu kini tak dapat hidup

TERE BINA KYA WAJOOD MERA
Tanpamu apalah artinya keberadaanku

TUJHSE JUDA AGAR HO JAAYENGE
Jika aku terpisah darimu

TOH KHUDSE HI HO JAAYENGE JUDAA
Maka aku juga akan terpisah dari diriku

KYONKI TUM HI HO
Karena hanya kamu

AB TUM HI HO
Sekarang hanya kamu

ZINDAGI AB TUM HI HO
Kehidupanku kini hanya kamu seorang

CHAIN BHI.. MERA DARD BHI
Ketenanganku.. juga rasa sakitku

MERI AASHIQUE.. AB TUM HI HO
Cintaku kini hanyalah dirimu seorang

TERA MERA RISHTA HAI KAISA
Bagaimana hubungan kita ini

EK PAL DOOR GAWARAA NAHIN
Aku tidak bisa jauh darimu walau sesaatpun

TERE LIYE HAD ROOZ HAI JEETE
Demi dirimu Setiap hari aku bertahan hidup

TUJHKO DIYA MERE WAQT SABHI
Semua waktuku hanya untukmu

KOI LAMHA MERA NA HO TERE BINA
Tiada sedikitpun waktuku tanpa kehadiranmu

HAD SAANS PE NAAM TERA
Namamu ada disetiap hembusan nafasku

KYONKI TUM HI HO
Karena hanya kamu

AB TUM HI HO
Sekarang hanya kamu

ZINDAGI AB TUM HI HO
Kehidupanku kini hanya kamu seorang

CHAIN BHI.. MERA DARD BHI
Ketenanganku.. juga rasa sakitku

MERI AASHIQUE.. AB TUM HI HO
Cintaku kini hanyalah dirimu seorang

TUM HI HO…. TUM HI HO…
Hanya Dirimu… Hanya Dirimu…

TERE LIYE.. HI JIYA MAIN..
Hidupku hanya untukmu

KHUD KO JO YUN.. DE DIYA HAI..
Telah kuberikan hidupku  untukmu

TERI WAAFA NE MUJHKO SAMBHALNA
Kesetiaanmu lah yang telah menjagaku

SAARE GHAMON KO DILSE NIKHALA
Menghapus segala duka dalam hatiku

TERE SAATH MERA HAI NASEEB JUDA
Bersamamu Nasibku terjalin

TUJHE PAAKE ADHOORA NA RAHA, HMMMM..
Kau telah menyempurnakan hidupku

KYONKI TUM HI HO
Karena hanya kamu

AB TUM HI HO
Sekarang hanya kamu

ZINDAGI AB TUM HI HO
Kehidupanku kini hanya kamu seorang

CHAIN BHI.. MERA DARD BHI
Ketenanganku.. juga rasa sakitku

MERI AASHIQUE.. AB TUM HI HO
Cintaku kini hanyalah dirimu seorang


Berikut ini adalah video klip dari lagu TUM HO

https://www.facebook.com/max.dikayatt/videos/935626456524783/?l=8728619855257025740


selamat menikmati, awas jgn kebanyakan ngayal ya... hahaha..
TUM HI HO Indonesia Transltion by MAX DIKAYATT {Khamis, 5 November 2015}





No comments:

Post a Comment